Článek
Herečku a zpěvačku Ivanu Korolovou (36) můžeme také znát jako hlas šprtky Lízy ze seriálu Simpsonovi. Pravidelným divákům ale neuniklo, že dcera Homera a Marge měla v začátcích českého znění jiný hlas, a to díky dnes již zesnulé Heleně Štáchové. Od 28. řady po ní převzala štafetu právě Ivana, která byla oslovena režisérem Zdeňkem Štěpánem.
Zvukový projev paní Štáchové, která byla také interpretkou Máničky ze Spejbla a Hurvínka, není snadné napodobit. Ivana Korolová přiznává, že s tím na začátku trochu bojovala.
„Chtěla jsem, aby Líza stále mluvila částečně jako paní Štáchová, ale samozřejmě to nejde mým hlasem napodobit. Zkombinovat Ivanu Korolovou a Helenu Štáchovou pro mě bylo to nejtěžší, co jsem kdy dělala, a dodnes mám k tomu velký respekt,“ svěřila se Super.cz při příležitosti 12. narozenin stanice Prima Cool, kde ji mohou diváci v premiérových dílech slýchat každé pondělí.
Ivana doma poctivě trénovala, aby se původní verzi alespoň částečně přiblížila. „Pouštěla jsem si díly starých Simpsonových a pak jsem to zkoušela. Pořád jsem si představovala paní Štáchovou, jak to dělala ona,“ dodává s tím, že originál v angličtině je překvapivě úplně jiný. „Líza v originále mluví víc jako holčička,“ vysvětlila dabérka.
Ivana Korolová se dabingu věnuje již řadu let. Díky svému dívčímu hlásku bývá často oslovena do animovaných pohádek a rolí princezen. „Nejznámější je asi Locika z Na vlásku a je to i moje srdcovka,“ říká. Její repertoár je ale mnohem obsáhlejší a zajímavější.
„Občas mě využívali i na malé děti, ale to už se naštěstí neděje. Štěkala jsem pejska a dabovala surikatu. Asi už mě nic nepřekvapí,“ dodává se smíchem.