Článek
Už celkem pravidelně natáčí filmy v zahraniční produkci, kvůli tomu se také postupně učí další a další jazyky. Vedle angličtiny zvládá herečka Hana Vagnerová (41)italštinu a španělštinu. Teď kvůli příteli Nicolasovi začíná s francouzštinou.
S Hankou jsme se potkali poprvé od oslavy jejích čtyřicetin, změny na sobě nepociťuje a stále má plno práce. I na otevření japonské restaurace v centru Prahy si odskočila rovnou z natáčení. „Práce je dost a všechno je hezké,“ pochvaluje si současnou životní etapu.
„Teď jsem dotočila minisérii Studna pro kanál Voyo a o prázdninách mě čeká film v Itálii a pak česko-slovenský film na Moravě,“ vypočítala. Zastavili jsme se u zahraničních produkcí, kde už hraje několik let. „Nemusejí mě nadabovat, ale obsazují mě do rolí cizinek. Já nemám úplně talent na přízvuky. Nepodařilo se mi ho zbavit ještě ani v angličtině. Tak budu doufat, že rolí cizinek bude víc a víc,“ přiznává.
Se svým přítelem sice mluví hlavně španělsky, což je další jazyk, který ovládají oba, ale už začala se studiem francouzštiny. A tam má opět problémy s přízvukem. „Oni ne všichni Francouzi jsou otevření jiným jazykům, a ráda bych se nimi líp domluvila, když už tam trávím tolik času. Většinou jsem ale měla v Paříži dobré zkušenosti, až do momentu, když jsem přišla do jedné pekárny a francouzsky jsem si objednala perlivou vodu. Prodavačka na mě divně koukala a pak mi přinesla croissant,“ vyprávěla.